А. КОЛЛОНТАЙ

Неопубликованное интервью, записанное на английском языке, предположительно в начале 1930-х годов.

Текст находится в РГАСПИ, ф. 134, оп. 1, Д. 309, л. 1-6. Интервью А.М. Коллонтай по вопросам морали, семейно-брачных отношений в Советском Союзе и в будущем коммунистическом обществе. Машинописный текст с пометками и правками А. М. Коллонтай (на английском языке).

РЕДАКТОР:
Расскажите нам о новой морали в Советском Союзе и о перспективах семьи в будущем. Будет ли она существовать всегда, или вы полагаете, что новая социальная и экономическая основа общества принципиально изменит нынешнюю форму семейной жизни?

КОЛЛОНТАЙ:
Что ещё остаётся от семьи? Семья была прочной и необходимой человечеству во времена, когда семейная единица была сама производителем (фермерская семья даже теперь, например, при капиталистической системе), когда родители были единственными воспитателями молодого поколения, когда частное домовладение в городах было экономической необходимостью, когда общество ещё не преодолело функции, которые в предшествующие дни представляли семейные функции.

Все страны в настоящее время проходят этап, когда семья в старом понимании мира становится всё более и более необязательной, всё более ненужной. Общество, государство, городские власти берут на себя бремя детского образования и обучения. Городские власти или кооперативы строят дома, которые удовлетворяют современным потребностям и даже вообще не для ведения домашнего хозяйства. Женщины всё больше и больше идут в бизнес, в оплачиваемую работу и всякого рода занятия.

Если сокращение семейных ограничений является неизбежной тенденцией даже в капиталистических странах, то ещё больше эта тенденция проявляется в Советском Союзе с его полностью отличным от них экономическим и социальным строем.

Разводы стали самым обычным делом по всему миру. Тем не менее, указывают на Советскую Россию только потому, что эта страна имеет законы, которые благоприятствуют всем женатым парам, а не только тем, которые обладают значительными деньгами, чтобы покончить с лицемерием, имеющим место в других странах из-за устаревших законов и церковных предрассудков.

Мы работаем над развитием новой психологии. Отношения между полами должны быть построены на настоящем и преданном товариществе. Мы выступаем за свободные отношения между полами, отношениями, основанными не на экономических расчётах, но на подлинном товариществе и любви.

Но это не снижает обязанностей, которые мать или отец имеют перед своим ребёнком. Законы Советского Союза очень строги и ясны в этом отношении, без различия между парами, которые регистрировали свой брак, и теми, кто живут в незарегистрированном союзе. Закон требует, чтобы отец платил алименты за своего ребёнка. Мужчина не может оставить женщину и ребёнка. Он обязан платить алименты. И не только закон, но общественность, где он проживает, его собственные товарищи будут настаивать, чтобы он выполнил свой долг перед ребёнком и женщиной. Это моральное давление поддерживает давление закона.

Государство оказывает социальную и экономическую помощь матери и ребёнку, общество несёт основную ответственность за образование детей. Вся система общественных и педагогических институтов имеет задачу руководить целостным культурным развитием молодёжи. Физическое и моральное здоровье детей в Советском Союзе находятся под общественным контролем, и всё общество несёт в организованном порядке моральную ответственность за подрастающее поколение. «Быть матерью не только ваших собственных детей, но всех детей общества трудящихся» - было нашим девизом с самого начала революции. Но до тех пор, пока общество не может обеспечить финансовые средства, чтобы принять на себя все расходы по воспитанию поколения, обязанностью родителей остаётся участие в поддержке детей.

Это плохая шутка говорить о «равенстве» в случае, когда мужчина оставляет женщину, своего товарища, и взваливает всё экономическое бремя по уходу за детьми на её плечи. Мы не за «равенство» в этом смысле. Мы за подлинное хорошее товарищество, где партнёры по любви и совместной жизни несут свою долю ответственности.

РЕДАКТОР:
Не сделает ли лихорадочный темп в Советском Союзе женщин более безответственными к жизни и к своим обязанностям?

КОЛЛОНТАЙ:
Что вы понимаете под «безответственностью?» Если вы имеете в виду обязанности ведения домашнего хозяйства и дом, тогда женщины только пытаются исключить многие ненужные факторы жизни, которые тянут их назад и поддерживают неравенство. Свобода не означает ни небрежности, ни обособленности, ни безответственности. Свобода от бесполезной работы домашней жизни, свобода от унизительной привязанности, но, прежде всего, - свобода для развития.

Наша новая социальная система даёт свободу миллионам женщин, но пока они на практике не станут свободны от домашних оков, свобода женщин никогда не сравняется с мужчинами. Но мы работаем над тем, чтобы дать образование вместе - мужчинам и женщинам, и организовать их жизнь на социалистических принципах, лежащих в основе нашего Советского государства.

Советская женщина не рассматривает свою семью как средоточие их жизни. Если она имеет выбор между обязанностями по отношению к государству и обществу и личным домашним хозяйством, она определённо пренебрежёт последним, а не первым. Но это не цель - пренебречь домом либо общественной работой, до тех пор пока остаётся домашнее хозяйство.

Целью в нашем социалистическом мире является организация жизни таким образом, чтобы избежать подобных коллизий, ограничив ведение домашнего хозяйства и домашних обязанностей, и развивая все виды общественных занятий, чтобы освободить женщин от утомительного тяжёлого труда по содержанию дома и помочь матерям воспитать детей. Вот в чём проблема.

Но если вы думаете, что Советский Союз воспитывает своё население в духе безответственности, тогда вы сильно ошибаетесь. Это абсолютно неверно.

Ни в одной стране в мире ответственность так высоко не поощряется. Возьмите одну из последних блестящих речей Сталина. Ответственность к государству и обществу, прежде всего, и в тоже самое время - ответственность по отношению к тем, с кем вы связаны лично - к женщине, которую вы любите и мужчине, которого вы любите.

Я должна сказать, что люди в Советском Союзе обладают значительно более высоким сознанием, чем прежде. Они больше думают о своём отношении к обществу, чем когда-либо раньше. И их общественная ответственность не уменьшается, а растёт. Ныне женщины, даже в восточных районах Советского Союза и в отдалённых деревнях, не выходят замуж в 14-15 лет и не начинают рожать детей с этого времени. Сегодня женщины более разумны в отношении появления детей.

При царском режиме число детей, брошенных матерями, было настоящим ужасом. Было ли это «ответственным отношением» к жизни? Ныне и мужчины и женщины, несмотря на то, что они знают, что государство возьмёт на себя значительную долю ответственности за воспитание ребёнка, не забывают своей личной обязанности по отношению к своим детям. Женщины не стараются в результате принимать обязанности материнства, пока они не почувствуют, что могут их выполнить. Эта позиция предосудительна?

РЕДАКТОР:
Не ведёт ли отсутствие препятствий законодательства о разводе к психологии женщины, в результате которой она не адаптируется к сложностям семейной жизни?

КОЛЛОНТАЙ:
Законы о браке никогда в действительности не поддерживают брачные отношения, если союз не поддерживали другие узы - любовь и товарищество. Разве это не так во всех других странах, в которых большинство браков существуют на чистой терпимости и продолжаются по привычке или из простых практических и экономических соображений? И ещё, вы можете видеть это из данных статистики, вы можете видеть это из современной литературы, каждая страна в мире испытывает эпоху развода. Даже при капиталистическом строе.

Всё ещё указывают на Советский Союз, как будто он был единственной страной в мире, которая допускала развод. Но развод, как я уже сказала, не освобождает мужчину и женщину от взаимных обязанностей или экономических и моральных обязанностей по отношению к ребёнку. Если и есть страна, где моральные обязанности по отношению не только к обществу в целом, но обязанности к каждому другому (родителей к своим детям и детей к старым или больным родителям) поддерживаются высоко, так это - Советский Союз.

РЕДАКТОР:
Что является или что должно быть первейшим интересом женщины: любовь к мужчине или отношение к государству, обществу?

КОЛЛОНТАЙ:
Общество должно стоять первым. Любовь? – ах да. Она занимает своё место в жизни женщины, точно так же, как и в жизни мужчины. Но когда у женщины разнообразные интересы, когда у неё работа, которую она сильно любит, тогда любовь не контролирует её жизнь. И если она разочаровалась в любви, а это бывает часто, она никогда не сможет сломаться, если уже есть работа и свои обязанности в обществе, к которому она принадлежит. Поэтому мы, женщины Советского Союза, мы надеемся на нашу первую и постоянную любовь к социалистическому обществу, которое мы строим с энтузиазмом и энергией, и которая даёт нам возможность быть свободными духом и делать работу, которую мы любим. Вот единственный способ вырасти из античной Евы прошлого и превратить женщину в ценную и совершенную личность, адаптированную к лучшему и прогрессивному завтрашнему миру.

РГАСПИ. Ф. 134. Оп. 1 Д. 304. Л. 1-6.
Напечатано на машинке на английском языке.
Перевод осуществлён с текста, напечатанного в журнале “RevolutionaryDemocracy”. Vol XIX, 1, April, 2013 (стр. 118-122).

Щёлкните здесь, чтобы вернуться к оглавлению